В Израиле начались активные боевые действия: основное на 07.10
Зайдя в любой книжный магазин Казахстана, можно увидеть большое количество книг современных авторов. Среди них есть исторические романы, деловая литература, публицистика и особо детские книги. За последние годы появилось всё больше на казахском языке.
Согласно данным Книжной палаты, в 2021 году свою книжную продукцию им предоставили 266 издательства. В городе Алматы их находится 152, в Астане 30 и в Караганде 11.
Всего же было зарегистрировано 5017 новых изданий книг и брошюр. Из них на казахском языке – 2963 книги, на русском – 1910. Большая часть относится к научным и учебным изданиям и пособиям – 3865 книг. Литературно-художественных изданий было выпущено за год 865, в том числе детской литературы – 187 книг.
Одна из авторов рассказала, как издавали её книгу. По её словам, у автора нет представителя. Всё ложится на его плечи. Нету никакой заинтересованности со стороны, именно поэтому всё ложится на его плечи.
К примеру, издательство книги обошлось ей приблизительно 7000 долларов (три миллиона сто тысяч тенге). В издательстве помогли с иллюстрациями, дизайном, вёрсткой и названием. Тираж был 1000 экземпляров. На этом этапе, от автора требовалось одобрение на каждом этапе подготовки рукописи к печати.
За продажу книг ей пришлось договариваться самостоятельно. Редакция поделилась номером менеджера крупного магазина, где книгу в итоге разместили. Цену установил продавец (около 3000 тенге). Автор получал 60% дохода от стоимости, а магазин 40%. Остальной тираж продавали через интернет-площадки, с которыми тоже пришлось договариваться самостоятельно. Себестоимость книги оказалась выше её стоимости. Окупить издание и получить хоть какую-то прибыль можно приблизительно с третьего тиража.
Похожие записи
Есть авторы, которым издательства предлагают напечатать книгу за их счёт, но большинство из них находятся в России или Америке. Например, Илья Одегов выиграл один из пяти главных российских литературных наград, после чего, изданием занималось одно из старейших российских издательств. Для этого, автор на некоторое время передал права на свое произведение. Чаще всего, такие автора получают одноразовый гонорар, или отчисления от продаж.
Автор считает, что в Казахстане слабо развит издательский бизнес, однако сейчас ситуация на рынке намного лучше, чем десять лет назад.
Поэтесса Айгерим Тажи, автор книги “Бумажная кожа / Paper-Thin Skin”, поделилась своей историей: “Моя книга Paper-Thin Skin вышла в США, потому что мне предложили её издать. К тому времени я уже много лет сотрудничала с американским переводчиком поэзии Джимом Кейтсом. В зарубежных изданиях было достаточно публикаций моих стихотворений в его переводе. Также до издания рукопись моей будущей книги была удостоена максимального гранта на перевод от американского фонда поддержки литературы и искусств NEA, который поддерживает, по их определению, высшие достижения в мировом искусстве”.
Поэтесса никогда ничего не издавала за свой счёт. Она полагает, что в Казахстане не налажен литературный процесс и практически нет книжной индустрии, где издательство выбирает понравившегося автора, выпускает книгу, занимается распространением и прочими вещами. За все публикации стихотворений и книг издательства, журналы, фестивали платили ей, а не наоборот. Сейчас книги казахстанки продаются во многих странах.
Недавно издательство Foliant заключило договор с начинающим автором Тимуром Нигматуллиным, который этим летом вошёл в шорт-лист литературной премии Mecenat со своим романом “1916”, – и теперь будет его издавать. К слову, на конкурс было направлено 67 романов, а к голосованию был допущен 21. Это скорее особый случай, ведь редакция чаще занимается издательством классики и переводной литературы, или уже известных авторов.
А вот, главный редактор и основатель молодого издательства Tentek Малика Колесова рассказала, что хотя они и новички на рынке, к ним уже приходят письма от детских писателей, которые хотят быть изданными. Под каждый проект они ищут финансирование, чтобы автору не пришлось платить за издание своей работы, а наоборот получить за них достойное вознаграждение.
Стоит отметить, что цена печати в Казахстане выше, чем в России, так Казахстан они слишком зависимы от расходных материалов – особенно сейчас.
По мнению многих писателей и редакторов, чтобы зарабатывать на литературе, к ней нужно относится как к работе, а к этому мало кто готов.
В других странах СНГ ситуация приблизительно такая же, порой даже ещё сложнее.